移動
ジャンルで探す
編著者で探す
月別カタログ
- 2016年12月
- 2016年7月
- 2014年5月
- 2014年1月
- 2013年12月
- 2013年11月
- 2013年9月
- 2013年8月
- 2013年7月
- 2013年6月
- 2013年5月
- 2013年4月
- 2013年3月
- 2012年9月
- 2012年8月
- 2012年6月
- 2012年5月
- 2012年4月
- 2012年3月
- 2012年2月
- 2012年1月
- 2011年12月
- 2011年11月
- 2011年10月
- 2011年9月
- 2011年8月
- 2011年7月
- 2011年6月
- 2011年5月
- 2011年4月
- 2011年3月
- 2011年2月
- 2011年1月
- 2010年12月
- 2010年11月
- 2010年10月
- 2010年9月
- 2010年8月
管理用
竹の子書房初期の企画です。
すごく久しぶりに、加藤一さんの巻頭言も収録されてまして、ものすごく懐かしい気持ちになりました。
昔懐かし、ワンツイートで一作品という縛りが基本の一冊です。
表紙の装丁には、お題がいくつか象徴として散りばめられています。ぜひ読了後にもう一回、この表紙をご堪能いただければと思います。
コメントが露骨に少ないので自画自賛します!
初期のころですが、意地になってお題完走しました。
なつかしいです。
Hey Robin, thanks! And yes, you’re correct about the verb effect! Then th28e&#re17;s affect as a noun, but I think it’s used sparingly these days. I think much of the problem with affect/effect is that people pronounce them somewhat similarly in everyday conversation so perhaps when it comes to writing the words, the correct spelling doesn’t leap to mind.